Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Вста́ньте в о́чередь! | Sie müssen sich hinten anstellen! | ||||||
| На э́то не́чего отве́тить. | Darauf lässt sich nichts antworten. | ||||||
| Сто́ит потруди́ться. | Die Arbeit lohnt sich | ||||||
| Сто́ит потруди́ться. | Die Mühe lohnt sich | ||||||
| Образова́лась скла́дчатая го́рная цепь. | Eine Gebirgskette hat sich aufgefaltet. | ||||||
| Всё, каза́лось, предвеща́ло катастро́фу. | Eine Katastrophe schien sich anzukündigen. | ||||||
| Он себе́ ни в чём не отка́зывает. | Er lässt sich nichts abgehen. | ||||||
| Он и ви́ду не пода́ст. | Er lässt sich nichts anmerken. | ||||||
| Он де́лает вид, бу́дто ничего́ не случи́лось. | Er lässt sich nichts anmerken. | ||||||
| Он ни на что́ не подда́лся. | Er ließ sich nichts aufschwatzen. | ||||||
| Дождь переста́л. | Es hat sich abgeregnet. | ||||||
| Их схо́дство не мо́жет не бро́ситься в глаза́. | Ihre Ähnlichkeit muss sich sofort aufdrängen. | ||||||
| Моё дурно́е предчу́вствие оправда́лось. | Meine bange Ahnung hat sich erfüllt. | ||||||
| По́сле докла́да начала́сь диску́ссия. | An den Vortrag schloss sich eine Diskussion an. | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| abspaltbare | |||||||
| abspaltbar (Прилагательное) | |||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| включе́ние ср. [ТЕХ.] | das Anstellen мн.ч. нет | ||||||
| регулиро́вка ж. [ТЕХ.] | das Anstellen мн.ч. нет | ||||||
| устано́вка ж. [ТЕХ.] | das Anstellen мн.ч. нет | ||||||
| пре́фикс м. [ЛИНГ.] | die Vorsilbe мн.ч.: die Vorsilben | ||||||
| приста́вка ж. [ЛИНГ.] | die Vorsilbe мн.ч.: die Vorsilben | ||||||
| подво́д в рабо́чее положе́ние м. - напр., инструме́нта [ТЕХ.] | das Anstellen мн.ч. нет | ||||||
| введе́ние дрожже́й ср. - в су́сло [ТЕХ.] | das Anstellen мн.ч. нет [строительство] | ||||||
| зада́ча ж. - дрожже́й [ТЕХ.] | das Anstellen мн.ч. нет [строительство] | ||||||
| отделя́емая приста́вка ж. [ЛИНГ.] | trennbare Vorsilbe | ||||||
| вну́тренняя сде́лка ж. [ЭКОН.][ФИН.][ЮР.] | das In-sich-Geschäft также: Insichgeschäft мн.ч.: die In-sich-Geschäfte, die Insichgeschäfte | ||||||
| сде́лка, заключённая с сами́м собо́й ж. [ФИН.][ЮР.] | das In-sich-Geschäft также: Insichgeschäft мн.ч.: die In-sich-Geschäfte, die Insichgeschäfte | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| бесприста́вочный прил. [ЛИНГ.] | ohne Vorsilbe | ||||||
| отщепля́емый прил. [ХИМ.] | abspaltbar | ||||||
| в су́щности нар. | an sich | ||||||
| сам по себе́ нар. | an sich | ||||||
| со́бственно нар. | an sich | ||||||
| шта́тный прил. - постоя́нно рабо́тающий | fest angestellt | ||||||
| шта́тный прил. - о рабо́тнике | festangestellt также: fest angestellt | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| себя́ мест. - в нем. яз. - при подлежа́щем в 3-м лице́ ед. ч. и мн. ч., в т. ч. при уважи́т. обраще́нии; возвра́т. | sich возврат. мест. | ||||||
| себе́ мест. - в нем. яз. - при подлежа́щем в 3-м лице́ ед. ч. и мн. ч., в т. ч. при уважи́т. обраще́нии - см. себя́; возвра́т. | sich - Reflexivpronomen | ||||||
| вме́сто кого́-л./чего́-л. пред. | anstelle (также: an Stelle) von +Dat. | ||||||
| за (кого́-л./что-л.) пред. - вме́сто | anstelle (также: an Stelle) von +Dat. пред. | ||||||
| заме́сто кого́-л./чего́-л. пред. [разг.] устаревающее | anstelle (также: an Stelle) von +Dat. | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| прислу́шатьсясв к своему́ се́рдцу | in sich hineinhorchen | ||||||
| прислу́шатьсясв к себе́ | in sich hineinhorchen | ||||||
| прислу́шатьсясв к своему́ се́рдцу | in sich hineinlauschen | ||||||
| прислу́шатьсясв к себе́ | in sich hineinlauschen | ||||||
| чуме́тьнсв [разг.] | außer sich geraten | ||||||
| введе́ние дрожже́й в су́сло [ТЕХ.] | Anstellen des Sudes [строительство] | ||||||
| устано́вка прока́тных валко́в [ТЕХ.] | Anstellen der Walzen | ||||||
| введе́ние дрожже́й в су́сло [ТЕХ.] | Anstellen der Würze [строительство] | ||||||
| производи́тьнсв наблюде́ния | Beobachtungen anstellen | ||||||
| производи́тьнсв расчёты | Berechnungen anstellen | ||||||
| приня́тьсв (кого́-л.) на рабо́ту с испыта́тельным сро́ком | (jmdn.) versuchsweise anstellen | ||||||
| включа́тьнсв ра́дио, что́бы прослу́шать после́дние изве́стия включи́тьсв ра́дио, что́бы прослу́шать после́дние изве́стия | die Nachrichten anstellen | ||||||
| производи́тьнсв рассле́дование также [ЮР.] | eine Untersuchung anstellen | ||||||
| устра́иватьнсв приём | eine Gesellschaft anstellen устаревшее | ||||||
Реклама
Реклама






